martes, 28 de diciembre de 2010

AIRES JULSAGA

Aires julsaga es mi primer cuento en sueco. El cuento de navidad de Aire. Una tarea para clase que se convirtió en un cuento que hacía tiempo quería contar.




AIRES JULSAGA


(...) Men det var svårt i jul. Hon hade stora svårigheter att göra sitt bäst i jul med alla dessa galna kunder som väntade irriterat i sin kö därför att de var sena då de väntade till sista minuten med att köpa många saker de inte behövde. Julsångerna hjälpte inte: Att lyssna på samma CD under åtta timmar varje dag var inte hälsosamt ännu mindre om sångaren var en gammal folksångare med en skrikig röst.
Under en stund när det var lugnare frågade Aire om hon kunde gå på toaletten. Hon ville gå ut för flera minuter och känna friska luften. Det regnade mycket och luktade rent. Hon ville springa under regnet och bli alldeles blöt, men hon var klädd i kassans uniform. Hon tänkte på vad hennes mamma brukade svara när hon frågade om hennes namn: ”Aire betyder luft och du heter så därför att du ska känna dig fri som luften”. Kanske hade mamma rätt. Kanske kunde ingenting fånga henne.
Senaste timmen var ganska stressig men åtminstone glömde Aire julsångerna. Ibland kom hon på sig själv med att arbeta mekaniskt. Registrera varorna, ta kort, kontrollera ID, ta kvitto, kan-du-signera-här?, tack så mycket, vi ses snart. Och sen samma sak igen och igen och igen (...).




Foto: Amarres nevados en el Vänern. Diciembre 2010.

1 comentario:

Nutxo dijo...

q bunic!!!! jajaja al menos la foto, ya q no se leer miro los dibujos!!